At her family’s cabin on Wakaw Lake, Saskatchewan, renowned Fransaskois singer-songwriter Alexis Normand invites audiences into a series of candid exchanges about belonging and bilingualism on the Prairies. Weaving together old home movies with current conversations, French Enough illuminates the struggle and triumph of reclaiming francophone Canadian identity. As parents, children and grandchildren sing, play and celebrate, in both French and English, the act of carrying a language forward finally becomes a thing of freedom and joy.
Renowned singer-songwriter Alexis Normand’s debut documentary brings audiences to her family’s cabin at Wakaw Lake, Saskatchewan, where swimming and sandcastles provide a backdrop to candid conversations about francophone belonging on the Prairies.
With the loving support of their anglophone mother and assimilated father of French descent, Alexis and her siblings were among the first generation of students to attend the minority-language Fransaskois school system in Saskatoon. But living between two languages is not easy. From the conjugation of verbs to more personal insecurities around identity and culture, each member of the family has faced different challenges. Emotions are laid heartbreakingly bare as they share their stories about the expectations of the francophones around them and the reality of their bilingualism.
Weaving old home movies with current conversations, French Enough illuminates the struggle and triumph of reclaiming francophone Canadian identity. As parents, children and grandchildren sing, play and celebrate, in both French and English, the act of carrying a language forward finally becomes a thing of freedom and joy.
At her family’s summer cabin, singer-songwriter Alexis Normand weaves old home movies with current conversations to illuminate the struggle and triumph of reclaiming francophone Canadian identity on the Prairies.
Contact NFB Publicist for broadcast–quality excerpts.
Contact NFB Publicist for high-resolution images for print.
With the participation of / Avec la participation de
Melissa Van Ham
Craig Van Ham
Monique Van Ham
Brielle Van Ham
Written and Directed by / Écrit et réalisé par
Producers / Producteurs
Executive Producer / Producteur exécutif
Director of Photography / Directeur de la photographie
Editor / Montage
Music by / Musique
Sound Design / Conception sonore
Consulting Director / Réalisatrice consultante
Sound Recordist / Enregistrement
Second Camera Operator / 2e opérateur de caméra
Stills Photographer / Photographe de plateau
Consultant in Development / Consultante au développement
Thank You / Nous remercions
Production Supervisor / Supervision de la production
Technical Coordinators / Coordonnateurs techniques
Assistant Editor / Assistante au montage
Translation and Subtitles / Traduction et sous-titres
Title Design / Conception du titre
Online Edit / Montage en ligne
Mix / Mixage
Studio Operations Manager / Gestionnaire des opérations du studio
Studio Administrators / Administratrices du studio
Production Coordinators / Coordonnatrices de la production
Legal Counsel / Conseiller juridique
Marketing Manager / Mise en marché
Marketing Coordinator / Coordonnatrice à la mise en marché
Publicist / Relationniste
Katja De Bock
Produced by the National Film Board of Canada / Une production de l’Office national du film du Canada